1. Program Objectives

Bachelor of Arts in Translation and Interpreting is designed to provide students with different approaches to effective translation and interpreting in a variety of professional fields. The program improves the students’ macro-skills in English language: reading; writing; listening and speaking; communication skills; critical thinking skills; and problems solving skills.

2. Career Opportunities

Students completing this degree will:

  • Be able to work as a translator and interpreter in various professional fields; and
  • Be able to work in the fields of tourism, hospitality and business, particularly where English proficiency is required. 

3. Program Learning Outcomes (PLOs)

After successful completion of this program, students will:

3.1 Knowledge

PLO1. Acquire general knowledge about Cambodia and the world;

PLO2. Obtain comprehensive knowledge of reading, writing, listening, and speaking skills;

PLO3. Demonstrate an understanding of approaches to translation and interpreting;

3.2 Cognitive Skills

PLO4. Be able to apply various approaches to translation and interpreting in different fields with confidence;

PLO5. Be able to analyze and reflect on their practice and experiences;

PLO6. Be able to apply information communication technology for professional work, academic study and research, and in translation and interpreting;

3.3 Interpersonal Skills and Responsibility

PLO7. Demonstrate professional attitude, confidence, critical thinking skills, and problem-solving skills in a wide range of professional settings;

PLO8. Show initiative, innovative, creativity and leadership skills in various settings;

PLO9. Successfully engage in a process of continual improvement and pursue a further university degree;

3.4 Communication Information Technology and Numerical Skills

PLO10. Effectively apply information and computer technology and numerical knowledge in interpreting information and proposing solutions to problems and issues; and

PLO11. Communicate in English and Khmer effectively both orally and in writing.

4. Admission Requirements

To enroll in this program, applicants must:

  • Hold a High School Certificate or a qualification deemed equivalent by the Ministry of Education, Youth and Sport;
  • Hold a Higher Diploma of Technology Education or Associate Diploma/Degree Certificate (Level 5). Articulation and credit transfer arrangements are required;
  • Hold a Certificate of the Foundation Year;
  • Pass the university’s English Proficiency Test; and
  • Pass the university entrance examination.

5. Credit Accumulation

Students are required to undertake four academic years of full-time study or eight semesters in higher education. There are two semesters in an academic year and each lasts fifteen weeks excluding examination period. To be awarded the Bachelor of Arts in Translation and Interpreting, students must acquire 126 credits with a minimum GPA of 2.00.

6. Program Structure